لا توجد نتائج مطابقة لـ رسوم التأمين الصحي

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي رسوم التأمين الصحي

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Dans l'attente d'une décision de l'Assemblée, il recommande que soient portées au crédit des États Membres la totalité du montant des autres recettes et ajustements (14 506 000 dollars) et une partie du solde inutilisé du budget de la MINUSTAH pour l'exercice 2005/06 (3 376 400 dollars), qui devaient servir à financer les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service.
    وتوصي اللجنة بأنه ريثما يصدر قرار من الجمعية العامة، يقيد لصالح الدول الأعضاء كامل مبلغ الإيرادات والتسويات الأخرى الذي يبلغ 000 506 14 دولار، إلى جانب جزء من الرصيد غير المربوط، والبالغ 400 376 3 دولار خلال الفترة 2006/2007 لسداد رسوم التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة.
  • En 2004, le Gouvernement a annoncé son intention d'adopter un système de redevances pour mettre en place un régime national d'assurance maladie et une loi est en cours d'élaboration17.
    وفي عام 2004، أعلنت الحكومة خططا لفرض رسوم لإنشاء نظام تأمين صحي وطني وتجري صياغة قانون لسنّه في عام 2007(17).
  • Certaines d'entre elles évitent à dessin de cotiser au système de protection sociale et d'assurance-maladie, violent le droit qu'ont les travailleurs de protéger leur santé et d'obtenir des soins et refusent de verser des indemnités en cas de perte de la capacité de travail, et d'accorder le congé de maternité en recrutant les travailleurs dans le cadre d'un contrat individuel et non d'une convention collective.
    ويتهرب بعضها عمدا من دفع الرسوم المتعلقة بالرعاية الاجتماعية والتأمين الصحي، وينتهك حقوق الموظفين في حماية صحتهم، والحصول على الخدمات الطبية، والحصول على مخصصات في حالة فقدان القدرة على العمل والتقدم في السن والحصول على إجازة وضع وأمومة بسبب عدم تعيين الموظفين بعقود عمل بل بعقود فردية.